À la carte

Frokost forretter

Lunch starters

Huîtres: atlanterhavs østers
6 stk.
Oysters served on ice with toast and lemon.
195,-
Huîtres: danske østers
6 stk.
Danish oysters served on ice with toast and lemon.
225,-
Terrine de foie gras
Med marsalasky og toast.
With marsala jelly and toast. Our speciality, homemade (of course).
180,-, 120,- (halv portion)
Salade de foie gras
På salathjerter anrettes tynde skiver terrine de foie gras, krydres med sherryeddike dressing – dertil toast.
Delicate salad arranged with fine slices of our homemade terrine de foie gras and a sherry vinegar dressing with toast on the side.
198,-
Salade gourmandise
Hummer, jomfruhummer, røget laks og foie gras anrettes på sprøde salater dryppes med hvidvinseddikedressing. Toast á part.
Delicate salad dressed with smoked salmon, shellfish, terrine de foie gras with a white wine vinegar dressing. Served with toast.
225,-
Salade au jambon de parme et fromage de chèvre
Salat med tynde skiver parma-skinke, grillet gedeost og ristede græskarkerner. Krydret med rødvinseddike og græskarkerneolie.
Green salad with Parma ham, grilled goats cheese and olives.
125,-
Chèvres caramélisé
Karameliseret gedeost serveret med gulerods marmelade og salat.
Caramalised goat cheese with carrot marmalade and salad.
125,-

Supper

Soups

Consommé á l’alsacienne
Ekstra kraftig oksekødsuppe med trøffelfarserede pandekager.
Strong beef broth, served with herbal pancakes filled with truffles and minced veal.
98,-
Soupe poisson á la provencal
Kraftig “mediterranien” fiskesuppe, serveres med sauce rouille og croutons.
Spiced Mediterranean fish soup, served with sauce rouilly with bread croutons on the side.
98,-

Frokost hovedretter

Lunch main courses

Plateau fruit de mer (2 pers.)
Først serverer vi blåmuslinger. Derefter 2/2 hummer, 6 stk. jomfruhummer, 10 stk. østers, mayonnaise, citron og toast.
Starting with mussels, followed with 2 half lobsters, 6 Norwegian lobsters, 10 oysters, mayonnaise, lemon and toast.
695,-
Bouillabaisse
Til suppen bruger vi næsten udelukkende pighvar og søtunge, samt hummer og jomfruhummer-“ben.” Fisken i suppe er udskåret og benfri. Garneres med jomfru-hummer og blåmuslinger. Dertil serveres sauce rouille og croutons.
Our fish soup, arranged with pieces of fish, boneless shellfish and sauce rouilly with bread croutons on the side.
198,-
Moule marinière
Muslinger skures og skrubbes, så ristes de kort med urter, lidt lauerbær og hvidløg.
Danish mussels sautéed with bay leaves, thyme, garlic and finely chopped leeks. Steamed in white wine and then we add cream.
95,-
Sole à la meunière
Flot søtunge væltes i mel, steges i smør og serveres med persillekartofler samt citron.
We serve the sole, classically, on the bone. A simple dish with parsley potatoes, lemon and brown butter.
245,-
Turbot hollandaise
Pocheret pighvar filet serveres med hollandaise sauce og persillekartofler.
Poached turbot served with hollandaise sauce and parsley potatoes.
225,-
Entrecôte double
En flot skive oksefilet grilles “saignant,” serveres med persillesmør, pomme sauté og lille blandet salat.
Medium grilled filet of beef, served with parsley butter, roasted potatoes and a mixed salad on the side.
199,-
Choucroute alsacienne
Den syrnede kål koges med hvidvin og div. udskæringer af grisen samt 3 slags pølser. Denne herreret/selvfølgelig også for damer serveres med saltkartofler og stærk sennep, eller som mindre anretning til 164,-
A classic dish from Alsace. Salt marinated white cabbage boiled with white wine accompanied with two kinds of sausage, smoked saddle and bacon. Served with boiled potatoes and a strong mustard.
198,-

Ost

Cheeses

Assiette de fromage
Ostetallerken med alt hvad hjertet ønsker og mere.
Selection of French and Italien cheeses.
110,-
Et stykke ost
Efter deres valg.
Your choice.
70,-

Desserter

Desserts

Tarte au citron
Klassisk fransk citron tærte med marengs og vanilleis.
Lemon pie baked with meringue, served with vanilla ice cream.
85,-
Mousse au chocolat blanc
Hvid chocolademousse med sæsonens friske frugt og coulis.
Chocolate mousse served with seasonal fruit and berries.
95,-
Assiette de sorbet
Huset’s sorbet med sæsonens frugter.
Three scoops of sorbet accompanied with fresh fruit.
98,-
Crème brûlée
Serveres med vanille is.
A classic dessert served with vanilla ice cream.
95,-
Wiener eiscafé
Vanilleis serveres i et glas med dobbelt espresso og flødeskum på toppen.
Two scoops of vanilla ice cream served with a double espresso and whipped cream on top.
85,-
Petit four Summerbird
Pr. stk.
Summerbird cake.
30,-
Limoncello
Et glas “frossen Citron.”
A glass with “frozen lemon.”
50,-

Kaffe

Coffee

Café melior
Stempelkaffe.
French press coffee.
35,-
Espresso
Den klassiske.
The classic.
25,-
Dobbelt espresso
Eller americano.
or an Americano.
38,-
Macchiato
Den klassiske.
The classic.
28,-
Café au lait
Eller cappucino.
or a cappucino.
40,-
Café latte
Den klassiske.
The classic.
40,-
Cappucino
Den klassiske.
The classic.
40,-
Extra shot
Ekstra kaffeshot.
Extra shot.
20,-
Irish coffee
3 cl. whisky.
3 cl. whisky.
80,-
French coffee
3 cl. Grand Marnier.
3 cl. Grand Marnier.
80,-
Café Grappa
Espresso og 2 cl. Grappa.
Espresso and 2 cl. Grappa.
80,-
Café d’Alsace
Espresso og 2 cl. Eau de Vie.
Espresso and 2 cl. Marc d’Alsace.
80,-

Aften forretter

Evening starters

Huîtres: atlanterhavs østers
6 stk.
Oysters served on ice with toast and lemon.
195,-
Huîtres: danske østers
6 stk.
Danish oysters served on ice with toast and lemon.
225,-
Terrine de foie gras
Med marsalasky og toast.
With marsala jelly and toast. Our speciality, homemade (of course).
180,-, 120,- (halv portion)
Salade de foie gras
På salathjerter anrettes tynde skiver terrine de foie gras, krydres med sherryeddike dressing – dertil toast.
Delicate salad arranged with fine slices of our homemade terrine de foie gras and a sherry vinegar dressing with toast on the side.
198,-
Foie gras poelé aux pommes
Stegt foie gras med ristede æble dryppes med kalve glace. Dertil en grøn salat.
English translation.
198,-
Salade gourmandise
Hummer, jomfruhummer, røget laks og foie gras anrettes på sprøde salater dryppes med hvidvinseddikedressing. Toast à part.
English translation.
225,-
Jambon de parme et chèvres
Fine salater med Parma skinke, grillet gedeost og ristede græskarkerner. Krydres med rødvinseddike og græskarkerner.
English translation.
122,-
Consommé double à l’alsacienne
Ekstra kraftig oksekødssuppe, garneres med trøffelfarserede pandekager.
English translation.
195,-
Chèvres grillée (vegetar ret)
Grillet gedeost serveres med gulerods marmelade og ristede græskarkerner.
Grilled goat cheese served with carrot marmelade and roasted pumpkin seeds.
125,-
Soupe de poisson provençale
Kraftig middelhavs fiskesuppe, serveres med sauce rouille og crouton.
Spiced Mediterranean fish soup, served with sauce rouilly and croutons.
98,-

Aften hovedretter

Evening main courses

Moules mariniére
Muslinger skures og skrubbes, så ristes de kort med urter, lidt timian og hvidløg.
Mussels sautéed with finely chopped leeks, thyme and garlic.
95,-
Plateau fruit de mer (2 pers.)
Først serverer vi blåmuslinger. Derefter 2/2 hummer, 6 stk jomfruhummer, 10 stk. østers med mayonnaise, citron og toast.
Starting with mussels, followed with 2 half lobsters, 6 Norwegian lobsters, 10 oysters, mayonnaise, lemon and toast.
695,-
Bouillabaisse à la niçoise
Til suppen bruger vi næsten udelukkende pighvar og søtunge, samt hummer og jomfruhummerskaller. Fisken i suppen er udskåret og benfri. Garneres med jomfruhummer og blåmuslinger. Dertil serveres sauce rouille og brødcroutoner.
An extended version of our fish soup, arranged with pieces of fish, boneless shellfish and sauce rouilly with bread croutons on the side.
198,-
Carrelet au seigle
Helstegt rødspætte vendt i rugmel serveret med brunet smør og persillekartofler samt grillet citron.
Pan fried whole plaice in rye flower served with butter and lemon. Parsley potatoes on the side.
185,-
Sole à la meunière
Flot søtunge væltes i mel, steges i brusende smør og serveres med persillekartofler samt citron.
We serve the sole, classically, on the bone. A simple dish with parsley potatoes, lemon and brown butter.
245,-
Turbot hollandaise
Pocheret pighvarfilet serveres med Hollandaise sauce og persillekartofler samt grillet citron.
Poached turbot served with hollandaise sauce and parsley potatoes.
255,-
Choucroute à la Strasbourgeoise
Den syrnede kål koges med hvidvin og anrettes med diverse udskæringer af grisen, samt to slags pølser. Denne herre ret – selvfølgelig også for damer, serveres med saltkartofler og stærk sennep til 164,-.
A classic dish from Alsace. Salt marinated white cabbage boiled with white wine accompanied with two kinds of sausage, smoked saddle and bacon. Served with boiled potatoes and a strong mustard.
198,-
Tournedos Rossini
En flot skive oksemørbrad steges saignant, serveres med ristet foie gras, rødvinssauce, sæsonens grønt og pommes rösti.
Medium grilled tenderloin of beef served with foie gras, red wine sauce, vegetables and rösti.
298,-
Entrecôte double
Oksefilet steges saignant serveres med rødvinssauce, garniture og salat til.
Filet of beef served with red wine sauce, garnish and salad.
205,-
Risotto aux légumes (vegetar ret)
Risotto serveres med sæsonens grønsager og parmesanost. Lille grøn salat á part.
Risotto served with seasonal vegetables, parmesan cheese and a little green salad.
165,-

Ost

Cheeses

Plateau de fromage
Ostetallerken med alt hvad hjertet ønsker og mere.
Selection of French and Italien cheeses.
110,-
Et stykke ost
Efter deres valg.
Your choice.
70,-

Desserter

Desserts

Tarte du jour
Dagens tærte med vanilleis.
Cake of the day served with vanilla ice cream.
85,-
Chocolat blanc
Hvid chokolademousse i lag med sprøde flager omkranses med sæsonens bær og frugt.
White chocolate mousse served with seasonal fruits and berries.
115,-
Crème brûlée
Serveres med vanille is.
A classic dessert served with vanilla ice cream.
95,-
Assiette de sorbet
Huset’s sorbet med sæsonens frugter.
Three scoops of sorbet accompanied with fresh fruit.
98,-
Wiener eiscafé
Vanilleis serveres i et glas med dobbelt espresso og flødeskum på toppen.
Two scoops of vanilla ice cream served with a double espresso and whipped cream on top.
85,-

Bemærk: Besøg vores blog for opdateringer til vores menuer.
Note: Please visit our blog for updates to our menus.