Selskabskort
Frokosttallerken/Lunch Plate: 268,-
1. servering: fiskesuppe
1st course: fish soup
2. servering: blandt andet skaldyr og røget laks
2nd course: smoked salmon and shellfish
3. servering: terrine de foie gras, parmaskinke, charcuterie og ost
3rd course: terrine de foie gras, Parma ham, cold cuts and salad
4. servering: lille dessert
4th course: dessert
Menu 1: 580,-
Salade gourmandise Friskkogt hummer, jomfruhummer, marineret foie gras anrettes på fine salater krydres med hvid balsameddikedressing (serveres med toast). Delicate salad dressed with smoked salmon, shellfish, terrine de foie gras with a white wine vinegar dressing. Served with toast. |
– |
Consommé double à l’alsacienne Ekstra kraftig oksekødsuppe, garneres med tynde pandekager fyldt med kalvemousseline og trøfler. Strong beef broth, served with herbal pancakes filled with truffles and minced veal. |
– |
Le filet de boeuf rossini Oksetournedos, en skive letstegt gåselever og til sidst en skive trøffel på toppen (omkranses med urter), marsalasauce og rösti. Tenderloin with fried goose liver on top with marsala sauce and rösti. The classic way. |
– |
Variation de fromage Udvalg af italienske og franske oste. Selection of Italian and French cheeses. |
– |
Fondant chocolat orange Lun chokolade kage med appelsin sorbet og appelsin-salat. Warm chocolate cake served with sorbet and apple filet. |
– |
Vinmenu/wines for menu 1: 480,-
Crémant d’Alsace – Alsace Som apéritif. Apéritif. |
1 gl. |
Riesling – Scherb, Gueberschwihr Til salade gourmandise. Accompanies the salade gourmandise. |
2 gl. |
Beaulieu, Lalande de Pomerol Til le filet de boeuf á la rossini. Accompanies the le filet de boeuf á la rossini. |
2 gl. |
Banyuls – Chapoutier, Rhône Til dessert. Accompanies the dessert. |
1 gl. |
Kaffe eller the Til sidst. Coffee or Tea |
– |
Menu 2: 475,-
Salade gourmandise.
Friskkogt hummer, jomfruhummer, marineret foie gras anrettes på fine salater krydres med hvid balsameddikedressing (serveres med toast). |
– |
Le filet de turbot à l’homardin Pighvarfilet fyldt med soufflé, anrettet på fennikel og porrer, omkranset med safransauce. Filet of turbot, served with lobster sauce, seasonal vegetables and potatoes. |
– |
La pintade au foie gras Perlehønebryst fyldt med foie gras, årstidens grønt, maximkartofler og skysauce. Breast of guinea fowl stuffed with foie gras served with pomme maxim and gravy. |
– |
Tarte aux citron Klassisk citrontærte bagt med marenges dertil vanilleis. Lemon pie baked with meringue, served with vanilla ice cream. |
– |
Vinmenu/wines for menu 2: 506,-
Crémant d’Alsace – Alsace Som apéritif. Apéritif. |
1 gl. |
Gewürztraminer – Grand Cru Vorbourg, Scherb, Alsace Til salade de foie gras. Accompanies the salade de foie gras. |
1 gl. |
Grüner Veltliner Til le filet de turbot á l’homardin. Accompanies the le filet de turbot á l’homardin. |
2 gl. |
Pinot Noir – Østrig Til le pintade au foie gras. Accompanies the le pintade au foie gras. |
2 gl. |
Lemoncello – Italien Til tarte aux citron. Accompanies the tarte aux citron. |
1 gl. |
Kaffe eller the Til sidst. Coffee or Tea |
– |
Menu 3: 395,-
Bisque d’homard Hummercremesuppe med porreringe og hummerkød. Lobster cream soup served with leek and lobster. |
– |
Medaillons de veau aux morilles Kalvetournedos med morkelsauce, slikærter karotter, og andre forårsgrøntsager og pommes anna. Tournedos of veal with a morel sauce, vegetables and pommes Anna. |
– |
Assiette de sorbet 3 kugler sorbet med frugter. 3 scoops of sorbet with seasonal fruits. |
– |
Vinmenu/wines for menu 3: 475,-
Crémant d’Alsace – Alsace Som apéritif. Apéritif. |
1 gl. |
Chardonnay, Bourgogne Til bisque d’homard. Accompanies the bisque d’homard. |
1 gl. |
Valtravieso – Crianza, Ribera del Duero Til kalve. Accompanies the veal. |
1 gl. |
Château Fesles Til sorbet. Accompanies the sorbet. |
1 gl. |
Kaffe eller the Til sidst. Coffee or Tea |
– |
Menupriser kan ikke kombineres med andre rabatter.
Selskabsmenuerne er til minimum 8 gæster, og samme menu til hele bordet.
Promotional or discount codes are not accepted for banqueting menus.
Minimum of 8 guests per banquet menu booking.
Bemærk: Besøg vores blog for opdateringer til vores menuer.
Note: Please visit our blog for updates to our menus.